Tác giả Bilingo cung cấp khóa học tiếng Anh trực tuyến.
Ngày đăng 27/10/2022.
Không có bình luận nào.
Hôm nay, Bilingo sẽ giới thiệu cho các bạn một bộ từ vựng liên quan đến chủ đề tái chế (Topic: Recycling), nhằm khuyến khích và thực hiện việc tái chế đồ dùng hàng ngày tại các cộng đồng xã hội hiện nay. Việc này giúp giải quyết vấn đề ô nhiễm môi trường và bảo vệ tầng ozon của Trái Đất, đồng thời giảm thiểu tình trạng gây nguy hiểm cho con người. Chúng ta hãy dành chút thời gian để học và nắm bắt thêm kiến thức mới quan trọng này nhé.
Definitely, it’s our duty to conserve natural resources.
I do, for the sake of nature.
I recycle to protect wildlife, especially endangered species.
Vâng, tôi tái chế để giảm khí nhà kính
Đúng vậy, bởi vì tôi là một công dân có trách nhiệm.
Chắc chắn, nhiệm vụ của chúng tôi là bảo tồn tài nguyên thiên nhiên.
Tôi làm, vì lợi ích của tự nhiên.
Tôi tái chế để bảo vệ động vật hoang dã, đặc biệt là các loài có nguy cơ tuyệt chủng.
What should we recycle?
When it comes to recycling, we can recycle paper or batteries.
Common recyclables are plastic bottles, glass, and paper.
People also buy and sell second-hand items as a way to recycle.
Selling secondhand clothes online is very popular now.
When it comes to re-using, we can make good use of notebooks and magazines.
Khi nói đến tái chế, chúng ta có thể tái chế giấy hoặc pin.
Đồ tái chế phổ biến là chai nhựa, thủy tinh và giấy.
Mọi người cũng mua và bán đồ cũ như một cách để tái chế.
Bán quần áo secondhand online hiện nay rất phổ biến.
Khi sử dụng lại, chúng ta có thể tận dụng tốt các cuốn sổ và tạp chí.
Will you keep recycling in the future?
Of course, in the future, protecting the environment will become essential.
I don’t recycle much these days, but in the future, I’ll change my ways.
I think I am going to recycle more and more in the future.
Yes, there is a dire need for people to recycle more to save the environment.
I’m serious about preserving the environment, so I’ll recycle more and more.
Tất nhiên, trong tương lai, việc bảo vệ môi trường sẽ trở nên thiết yếu.
Ngày nay, tôi không tái chế nhiều nhưng trong tương lai, tôi sẽ thay đổi cách của mình.
Tôi nghĩ rằng tôi sẽ tái chế nhiều hơn và nhiều hơn nữa trong tương lai.
Đúng vậy, mọi người cần tái chế nhiều hơn để tiết kiệm môi trường.
Tôi rất nghiêm túc trong việc giữ gìn môi trường, vì vậy tôi sẽ ngày càng tái chế nhiều hơn nữa.
Is recycling popular in your country?
Vietnamese people are aware of the environment, so recycling is common here.
Yes, recycling waste materials is a widely practiced routine for most people in Vietnam.
Yes, our government always encourages people to recycle.
The division of garbage into different categories hardly exists in my country.
Unfortunately no, people are not aware of categorizing throw-aways into garbage and recycling items.
Người Việt Nam có ý thức bảo vệ môi trường nên việc tái chế là phổ biến ở đây.
Đúng vậy, tái chế phế liệu là một thói quen phổ biến đối với hầu hết mọi người ở Việt Nam.
Vâng, chính phủ của chúng tôi luôn khuyến khích mọi người tái chế.
Việc phân chia rác thành nhiều loại khác nhau hầu như không tồn tại ở đất nước tôi.
Rất tiếc là không, mọi người không biết phân loại đồ vứt thành rác và đồ tái chế.
How to raise awareness about recycling in your country?
I think doing social media campaigns will be effective.
We should make videos to show people how to recycle.
We can raise awareness about recycling by showing the positive impact of it
The government should implement policies to encourage people to recycle.
Schools need to teach their students about the benefits that recycling could bring.
Tôi nghĩ rằng thực hiện các chiến dịch truyền thông xã hội sẽ có hiệu quả.
Chúng ta nên làm video để hướng dẫn mọi người cách tái chế.
Chúng ta có thể nâng cao nhận thức về tái chế bằng cách cho thấy tác động tích cực của nó
Chính phủ nên thực hiện các chính sách khuyến khích người dân tái chế.
Các trường học cần dạy học sinh của họ về những lợi ích mà việc tái chế có thể mang lại.
Bilingo cung cấp việc giảng dạy các khóa học tiếng Anh trực tuyến một kèm một, bao gồm các lĩnh vực như: tiếng Anh phổ thông, tiếng Anh chuyên ngành, tiếng Anh dành cho thiếu nhi, huấn luyện kỹ năng IELTS, huấn luyện kỹ năng Starters, huấn luyện kỹ năng Movers và huấn luyện kỹ năng Flyers.
Nếu bạn đang tìm kiếm giáo viên nước ngoài để hỗ trợ đào tạo tiếng Anh trực tuyến một kèm một, bạn có thể liên hệ với 11bilingo thông qua các kênh sau đây.
Website: https://11bilingo.Edu.Vn/.
Fanpage: m.Me/11bilingo.Edu.Vn.
Zalo:.
Khi nhấn phím 1, bạn sẽ được chuyển tới phòng tư vấn và khi nhấn phím 2, bạn sẽ được kết nối tới phòng quản lý lớp học. Nếu muốn sử dụng dịch vụ hotline miễn phí, hãy gọi theo số 1800088860 và nếu muốn sử dụng dịch vụ hotline có phí, hãy gọi theo số (04) 37.546.963.
Tại TP.HCM: R.1508 – Trung tâm Vincom – 72 Lê Thánh Tôn. Quận 1. TP.HCM.
Viện Hải dương học Nha Trang có văn phòng tại Tầng 7, 174 Thái Hà, quận Đống Đa, Hà Nội.
Khoa Quan hệ công chúng và Quảng cáo, thuộc Học viện Báo chí và Tuyên Truyền . Bài viết được tham vấn bởi Tiến sĩ Đinh Thị Thuý Hằng - Phó Giám Đốc Trung tâm đào tạo của Hội nhà báo Việt Nam, đồng thời là cố vấn cao cấp dự án đào tạo nâng cao báo chí Việt Nam – Thụy Điển.